|
|
『All's well that ends well』これって、どんな意味? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
『chandelier』この英単語って、なんだかわかる? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
『garlic』って、すごく臭いが強いよね。これって、わかる? |
|
|
|
|
『hardship』この英単語の日本語訳ってなに? |
|
|
|
|
『How long are you going to stay?』この問いの答えってどれ? |
|
|
|
|
『Kill two birds with one stone』これを日本語に訳すとどうなる? |
|
|
|
|
『loose』を日本語に訳してみて? このくらい楽勝、楽勝。 |
|
|
『Love is blind』この意味って、わかる? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
『Read the atmosphure!』を日本語に訳すとなに? |
|
|
『rice cake』って、お正月に食べたりするよ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
『slices raw fish』これって、どんな日本語? |
|
|
『spaghetti』この……食べ物……知ってる? |
|
|
|
|
『swordsman』を日本語に訳すと……わかる? |
|
|
「Take your time.」この意味は……なに? |
|
|
『The earth is our home』これの日本語は? |
|
|
『Time is money』これを日本語に訳すとなに? |
|
|
|
|
『Walls have ears』日本語の意味ってどれ? |
|
|
『Well. For example...』って、どういう意味? |
|
|
『What do you have in your bag?』この問いに1番相応しい答えは、どれ? |
|
|
『What's the purpose of your visit?』この質問に相応しいのってどれ? |
|
|
|
|
『You are as stupid as a post』これの意味は? |
|
|
|
|
|
|
|
|
映画『Gone with the wind』この映画って何? |
|
|
映画『Kiki's Delivery Service』を日本語に訳すとどうなる? |
|
|
映画『The Hidden Fortress』を日本語の訳すと何? |
|
|
映画『Whisper of the heart』これって、何の映画? |
|
|
映画『パイレーツ・オブ・カリビアン』のワンシーンで、今にも丸焼きにされそう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
『だから言ったじゃないか』これを英語に訳すとなに? |
|
|
|
|
次の英単語『Welsh onion』の意味……答えて? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
次の英単語『sweet pepper』の意味……なに? |
|
|
|
|
|
|
|
|
次の英単語の中から、『爬虫類』を選んで、答えなさい。 |
|
|
次の英単語の中から、日本語に訳すと頭に『え』のつかないものを答えて。 |
|
|
次の英単語の中から、日本語に訳すと頭に『に』のつかないものを選んで。 |
|
|
次の英単語の中から、『哺乳類』の生き物を、選んで。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
次の英単語の中で、『車椅子』って意味の単語は……どれ? |
|
|
|
|
|
|
次の英単語の中で、日本語に訳すと頭に『さ』のつかないものは? |
|
|
次の英単語の中で、日本語に訳すと頭に『か』のつかないものってどれかわかる? |
|
|
次の英単語の中で、日本語に訳すと頭に『ま』のつかないものって知ってる? |
|
|
次の英単語の中で、日本語に訳すと頭に『わ』のつかないものってわかる? |
|
|
|
|
|
|
次の英単語『revolution』の意味……わかる? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|